Startseite > Bibliothek > Hefte
Asterix im Morgenland - Band XXVIII
Egmont Ehapa Verlag
Erstauflage des Buches Astérix chez Rahàzade 1987 bei Albert René als Band 28 der Reihe. Deutsche Erstauflage des Buches lt. Editorial der Werkausgabe am 21. Oktober 1987 bei Ehapa (Abbildung unten). Mit der Neuauflage 2002 hat dieser Band ein neues Titelbild erhalten (Abbildung oben).
Aussergewöhnlich starten die Gallier zu diesem Abenteuer auf einem fliegenden Teppich. Die Arbeit an diesem Band wird zum ersten Mal als eigene Sonderpublikation in einer kleinen Auflage in Skizzen den Lesern präsentiert.
Das Leben der lieblichen indischen Prinzessin Orandschade gerät ernsthaft in Gefahr, wenn die große Dürre in dem kleinen Königreich am Ganges noch länger anhält. Schon fordert der schurkische Guru Daisayah ihren Kopf, um die Götter günstig zu stimmen. In seiner Not schickt der gute Radscha Nihamavasah seinen Fakir Erindjah auf die weite Reise ins gallische Dorf. Dort soll es jemanden geben, dessen markanter Gesang sogar die Schleusen des Himmels zu öffnen vermag...
Auch lesenswert:
- Themenbereich "Sprachspiele und Anspielungen" in Asterix im Morgenland
- Themenbereich "Textvariationen" der unterschiedlichen Auflagen
- Werbebeilagen zu Asterix-Heften
Rezension zu diesem Produkt schreiben
- Asterix Sammelband 8 (1988)
Latein-Reihe Asterix Orientalis (1988), [kaufen]
- handgeletterte, um ein Lexikon erweiterte Werkedition (1999)
- Reprint bei Bertelsmann in einem Doppelband: Asterix Buch 14 (1999)
- Asterix Gesamtausgabe Band 10 (2001)
- Weltbild Sammeledition (2004 - 2006)
- Ultimative Edition im Großformat Band 28 (2008)
- Mundart Band 4 Asterix em Morgenländle, Schwäbisch II (1996)
- Mundart Band 23 Asterix drendd im Oriendd, Bayerisch II (1998)
Mankos sind allerdings die etwas zu unerklärliche Wunderheilung von Troubadix und das fehlende gemeinsame Festmahl am Ende. Daß die Protagonisten getrennt von ihren Freunden das Schlußbankett feiern müssen, ist ein kleiner Traditionsbruch. Außerdem schafft Uderzo es leider kaum, die Inder als Volk zu karikieren. Die Bezugnahme auf die eher märchenhafte Isnogud-Welt ist insofern konsequent, führt aber auch dazu, daß das eigentliche Potential einer Indien-Reise nicht voll ausgeschöpft wird.
Allerdings hat das Album auch mit einigen für mich nicht immer ganz nachvollziehbaren Schwächen zu kämpfen. Hier möchte ich sowohl den Stimmverlust, als auch die plötzliche Wunderheilung von Troubadix nennen. Weiter halte ich auch die Idee, dass es Troubadix durch Gesang plötzlich regnen lassen kann, für etwas arg an den Haaren herbeigezogen, gerade weil diese Tatsache die Geschichte überhaupt erst ermöglicht.
Uderzo schaffe es mit diesem Album nicht, an frühere gemeinsame Großtaten anzuknüpfen. Für Band 28 halte ich dennoch ein knappes GUT für noch angemessen.
SEHR GUT!



