Startseite > Bibliothek > Hefte
Asterix in Spanien - Band XIV
Egmont Ehapa Verlag
Erstauflage des Buches Astérix en Hispanie 1969 bei Dargaud als Band 14 der Reihe. Deutsche Erstauflage des Buches am 22. Februar 1973 (Angabe in MV Comix) bei Ehapa (Abbildung unten). Mit der Neuauflage 2002 hat dieser Band ein neues Titelbild erhalten (Abbildung oben).
Mit der Pilote-Ausgabe 498 vom 22.Mai 1969 startet die Geschichte auf der iberischen Halbinsel, die in Fortsetzungen bis zur Nummer 519 vom 16.Oktober 1969 läuft. Unter dem Deckmantel der Antike lassen Goscinny und Uderzo ihrer Phantasie freien Lauf, neuzeitliche Phänomene wie Wohnwagen-Tourismus, Fiesta, Flamenco und Stierkampf gehören dabei ebenso zum Erscheinungsbild wie die Konfrontation mit der Literatur in Form von Don Quichotte. Zum Vorabdruck in Deutschland erscheint die Geschichte im Jahr 1970 in der Zeitschrift MV-Comix in den Heften 8 bis 18. In textlich leicht modifizierter Form erscheint der Hardcoverband dann drei Jahre später bei Ehapa.
Der Inhalt: Perikles, genannt Pepe, wird von den Römern in Spanien als Geisel genommen und auf dem Weg in ein römisches Lager in Gallien von Asterix und Obelix gerettet. Nun machen sie sich auf den langen Weg zurück zum Heimatdorf des jungen Pepe, um seinem Vater Costa y Bravo gegen die Römer beizustehen...
Auch lesenswert:
- Themenbereich "Sprachspiele und Anspielungen" in Asterix in Spanien
- Themenbereich "Textvariationen" der unterschiedlichen Auflagen
Rezension zu diesem Produkt schreiben
- Sammelband im Schuber Asterix auf Reisen (ohne Jahr)
Latein-Reihe Asterix in Hispania (1987), [kaufen]
- Asterix Sammelband 4 (1984)
- handgeletterte, um ein Lexikon erweiterte Werkedition (1997)
- Reprint bei Bertelsmann in einem Doppelband: Asterix Buch 7 (1997)
- Asterix Gesamtausgabe Band 5 (2001)
- Weltbild Sammeledition (2004 - 2006)
Die Geschichte hat meines Erachtens keinerlei Schwächen und bietet viele lustige Szenerien. Besonders gelungen sind die vielen Anspielungen auf das gegenwärtige Spanien als Urlaubsziel, sowohl im allgemeinen, als auch im speziellen (Deutsche und Briten). Hervorzuheben ist auch der Stierkampf in der Arena.
Originell finde ich den Einbau von Don Quichotte. Ausserdem hat Verleihnix Premiere, womit die Besetzung wichtiger Nebenrollen im gallischen Dorf für künftige Alben fast abgeschlossen ist. Passend dazu gibt es auch die erste Massenschlägerei. Immer wieder ein Brüller ist der Name der Frau von Verleihnix - Jellosubmarine!
Natürlich ergeht an die Geschichte in Spanien ein SEHR GUT.
Alles in allem kann man die Geschichte in zwei Teile gliedern. Die erste Hälfte, welche fast ausschließlich im Dorf spielt und die zweite das "Reiseabenteuer" in Spanien. Herrlich wie Goscinny den Massentourismus (ähnlich Nizza in "Tour de France"), den Stierkampf und Don Quichotte aufs Korn nimmt.
Auch wenn der klene Peppe etwas nervt eindeutig
SEHR GUT
Man könnte argumentieren, dass Cäsar eigentlich ein Lager namens "Brimborium" vorschlägt. Dann läge der Fehler beim General, der Cäsar korrigiert und den Namen "Babaorum" ins Spiel bringt. Realistisch betrachtet müsste Cäsar aber sofort merken um welches Lager es sich bei Babaorum handelt. Denn nach den Erfahrungen, die er in Aremorica schon gesammelt hat sollten ihm die Lagernamen "Babaorum", "Aquarium", "Laudanum" und "Kleinbonum" sehr gegenwärtig sein.
Sei es drum, trotz dieser auf mich etwas konstruiert wirkenden Ausgangssituation eine sehr unterhaltsame Reise mit Asterix und Obelix!
Desweiteren muss ich auch den beiden Vorrednern Adlerhorstix und Seebi widersprechen, die da meinen, dass Verleihnix erst in diesem Band eingeführt wird!Dies is definitiv nicht der Fall, er ist nur, und das bleibt er nunmal auch in der Folge, eine Randfigur der Asterix-Bände wie jeder der meisten Dorfbewohner!
Zurück zum Band, Asterix bei den Spaniern gehört für mich durch aus zu den guten, gerade die Interaktion zwischen Obelix als großem und Pepe als kleinem Kind machen den Band schon lesenswert, die Einstreuung der mittelalterlichen Variante des Campingurlaubers setzt dem ganzen noch einen drauf, daher: sehr gut!



